I spent this afternoon enjoying a delightful biography—James D. Bratt’s Abraham Kuyper: Modern Calvinist, Christian Democrat. After finishing the first chapter, I found myself flipping through the pictures in the middle of the book. One portrait of Kuper had the inscription “Around the Old World Seas.” The phrase hit me. It seemed ominous and sad.

I sat down and immediately scrawled it in my notebook and followed that with a few more lines. Here’s the rough draft on the poem.

“Around the Old World Seas”

Around the old world seas they flee
                            Leaving all luxuries.
They leave never to return—
               eyes open to see.
They wander in wild oceans
  In search of ancient beasts.
Never feet to feel the warmth of sun-beaten sand,
            Or taste the creatures of God-formed land.

She, life from his life, and
Image bearer of his likeness.
She is small, yet beautiful and hardy.
Never will she know the evil of humanity
                       Around the old world seas.
                 Eater of fresh fish she shall be.

Yet the unregenerate sea is as cruel as men may be.
                               With winds and waves and beasts.
          They cannot flee from chaos —
     She slips and tumbles into the sea
                    Falling deep, deep, deep
He falls onto his knees—
                                          Crying out "Why why why"
But never a reply. The storms rages
                The following day the sun rises.

Sea-worn, grief-aged father—
     He fires the ship as he sails
      Around the old world seas.
    Buried deep—but not forever.
They rest for the Lord of the sea—like
the morning sun.


Let me know your thoughts, feelings, and grammatical concerns below.